
четвртак, 27. октобар 2016.
Predstavljanje monografije IZGUBLJENI SVETOVI SRPSKOG FILMA FANTASTIKE na festivalu Hrizantema u Subotici, 30. oktobra

петак, 21. октобар 2016.
Prikaz tematske zbirke HAARP I DRUGE PRIČE O TEORIJAMA ZAVERE (Paladin, 2014) i moje istoimene novele na sajtu Onlinečitaonica

уторак, 4. октобар 2016.
VELIKO SPREMANJE BLOGA
![]() |
Ćelavi bloger ispod sutomorskog HAARP-a. |
Letos mi dojadila duga kosa, pa sam je skinuo skroz. Promena mi je prijala - ne valja kad te ljudi uzimaju zdravo za gotovo. Onda mi je dojadilo da na ovom blogu, koji bi trebalo da je moja lična karta na internetu, gledam rubrike koje uopšte ne odražavaju moj sadašnji rad. Zato sam uzeo metlu, pa sam počistio i pospremio, a ponegde sam i okrečio. Neke rubrike su dodate, neke su spojene, a neke su uklonjene, poput one sa podacima o mestima na kojima se može kupiti moja zbirka "Godine u magli", i one o vrlom izdavaču zbirke, Niškom kulturnom centru, koji se nimalo nije potrudio oko njene promocije i distribucije. Blog je sada generalno organizovan tako da nije samo u službi predstavljanja te moje davno objavljene knjige, već je naglasak stavljen na čitav moj rad kao pisca, muzičkog/filmskog esejiste, istoričara i prevodioca. Pojedini noseći tekstovi su preuređeni i osveženi, uključujući moju biografiju, a dvojezična monografija Izgubljeni svetovi srpskog filma fantastike, koju sam napisao sa Draganom Jovićevićem, dobila je zasebnu prezentaciju, kako valja i trebuje. Kuća je skoro kao nova, još samo da se ovde raskomotim i pišem češće.
Jesam li ja to ovde objavio dva posta za samo dva dana? Neverovatno...
Jesam li ja to ovde objavio dva posta za samo dva dana? Neverovatno...
![]() |
Dosada ubija, |
понедељак, 3. октобар 2016.
Džejms Balard - High Rise [prevedeni odlomak iz romana]
Džejms G. Balard (1930-2009) jedan je od onih velikih savremenih pisaca koji zaslužuje da bude više prevođen na srpski jezik, makar i zato što je jedan engleski pridev, ballardian, dobio ime po njegovim jedinstvenim opisima napuštenih ljudskih naseobina. Balard, koji je uvek sebe ponosno smatrao piscem naučne fantastike, redak je primer književnika koji je iz žanrovskog miljea, stalnim iskušavanjem granica na tematskom i formalnom nivou, uspeo da se probije u svet visoke književnosti. Balard je već na samom početku karijere rušio žanrovske konvencije sa trilogijom postapokaliptičnih romana Potopljeni svet/The Drowned World (1962), The Drought/Suša (1965) i Kristalni svet/The Crystal World/Kristalni svet (1966) i pričama kao što su Glasovi vremena/The Voices of Time (1960) i The Concentration City/Grad koncentracije (1957); potom se sa čuvenom zbirkom "kondenzovanih romana" Atrocity Exhibition/Izložba grozote (1970), zbirkom priča Vermilion Sends/Vermilion Sands (1971) i trilogijom romana urbane apokalipse Sudar/Crash (1973), Concrete Island/Betonsko ostrvo (1974) i High Rise/Soliter (1975) okrenuo radikalnim eksperimentima na planu forme i radikalnom pogledu na ljudsku rasu, da bi na posletku ušao u mejnstrim sa nagrađivanim ratnim romanom Carstvo sunca (1984) i distopijskim krimnalističkim romanima kao što su Cocaine Nights/Kokainske noći (1996) i Super Cannes/Iznad Kana (2000).
Domaća publika se, nažalost, na kašičicu i sa velikim razmacima upoznavala sa vrlo osobenim, ali konzistentno kvalitetnim opusom ovog britanskog proznog velikana XX veka. Balardov rani biser Potopljeni svet, jedno od najznamenitijih ostvarenja tzv novog talasa naučne fantastike (u sklopu kojeg su stvarali Filip K. Dik, Ursula Legvin, Robert Silverberg, Rodžer Zelazni, Semjuel Dilejni i drugi), objavljen je krajem sedamdesetih godina u ediciji naučnofantastičnih romana Kentaur. Zagrebačka Mladost je desetak godina kasnije, u jednoj izdavački liberalnijoj klimi, objavila fascinantni, kontroverzni Sudar - po kojem će Dejvid Kronenberg (David Cronenberg) 1996. godine snimiti podjednako kvalitetan film - a jugoslovensko izdanje tog romana će se pamtiti po izuzetno koncipiranoj naslovnici Igora Kordeja i neadekvatnom prevodu Predraga Raosa. Mnogo, mnogo kasnije, beogradska Čarobna knjiga je reizdala ovaj Balardov biser u novom prevodu, a objavila je i njegov bestseler Carstvo sunca po kojem je Stiven Spilberg (Steven Spielberg) 1987. godine snimio istoimeni film sa mladim Kristijanom Bejlom u glavnoj ulozi. Sredinom prošle decenije, otprilike kada je Čarobna knjiga izbacila na tržište Sudar i Carstvo sunca, beogradska Fabrika knjiga je objavila Balardovu zbirku priča Četvorodimenzionalni košmar (1963), i to ponajviše zato što se u njoj nalazi Balardovo remek-delo, znamenita novela Glasovi vremena.
Пријавите се на:
Постови (Atom)